簡素から複雑へと段階的に進化しない、というのが主張っぽいので、一文目の「プリミティブから」は「最初から」と読み替えたほうがいいな と考えて正解した https://t.co/zm7nHhFyCl
会話
ただたぶん読み方として正しいのは 殷は中国最古の王朝(すなわち最初の文明的/文化的な状態)で、それ以前(原初的な段階/文化的でない状態)にしか簡素な青銅器がないと主張する文が後に続いている →つまり最初の文化的な段階から複雑であったという主張を端的に要約した文が入るんだろう かな
簡素から複雑へと段階的に進化しない、というのが主張っぽいので、一文目の「プリミティブから」は「最初から」と読み替えたほうがいいな と考えて正解した https://t.co/zm7nHhFyCl
ただたぶん読み方として正しいのは 殷は中国最古の王朝(すなわち最初の文明的/文化的な状態)で、それ以前(原初的な段階/文化的でない状態)にしか簡素な青銅器がないと主張する文が後に続いている →つまり最初の文化的な段階から複雑であったという主張を端的に要約した文が入るんだろう かな