備忘録 “Nihongo jouzu”はミームというかスラングみたいなもので、「日本人に自分の日本語が(多くはお世辞として)上手と言われること」を意味しているので、そのまま「日本語が上手い」と解するとちょっと意味がズレる そして、もちろん文脈にもよるけどそんなに良い意味合いで使われてはいない